Fiche détaillée du mot : فتعسا
Graphie arabe :
فَتَعْسًا
Décomposition grammaticale du mot : فَتَعْسًا
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ فَ ] + [ تَعْسًا ] 
Prononciation :   fataƐçan
Racine :تعس
Lemme :تَعْس
Signification générale / traduction :   alors une disgrâce
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Périr, tomber, être éloigné, être déposé, mis à terre, perdre quelqu'un
Périr, tomber, être éloigné, être déposé, mis à terre, perdre quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فتعسا | ||
47 | 8 | والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعملهم |
47 : 8 | Ceux qui ont dénié : péril pour eux, Il égarera leurs actions. | |
-------------- 8 |