Fiche détaillée du mot : يتكءون
Graphie arabe :
يَتَّكِءُونَ
Décomposition grammaticale du mot : يَتَّكِءُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 8 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَتَّكِءُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yataki'ouna
Racine :وكأ
Lemme :يَتَّكِـُٔ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se charger d'un fardeau et s'appuyer sur quelque chose, s'accouder, s'appuyer sur, s'adosser contre
Se charger d'un fardeau et s'appuyer sur quelque chose, s'accouder, s'appuyer sur, s'adosser contre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يتكءون | ||
43 | 34 | ولبيوتهم أبوبا وسررا عليها يتكءون |
43 : 34 | et pour leur maison des portes et des lits de repos où ils s'accouderaient, | |
-------------- 34 |