Fiche détaillée du mot : ثاقب
Graphie arabe :
ثَاقِبٌ
Décomposition grammaticale du mot : ثَاقِبٌ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ ثَاقِبٌ ] 
Prononciation :   thaqiboun
Racine :ثقب
Lemme :ثَاقِب
Signification générale / traduction :   transperçant.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Percer, forer, pénétrer, perforer, trouer, brûler, briller
Percer, forer, pénétrer, perforer, trouer, brûler, briller
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ثاقب | ||
37 | 10 | إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب |
37 : 10 | Sauf celui qui saisit quelque chose, il est alors poursuivi par un météore transperçant. | |
-------------- 10 |