Fiche détaillée du mot : الرجفة
Graphie arabe :
ٱلرَّجْفَةُ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلرَّجْفَةُ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Féminin / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ رَّjْفَةُ ] 
Prononciation :   alrajfatou
Racine :رجف
Lemme :رَّجْفَة
Signification générale / traduction :   la secousse
Principe actif / Sens verbal de la racine :
faire trembler, frissonner, frémir, frétiller, grelotter, sursauter, trembloter, trépider, tressaillir, trembler
faire trembler, frissonner, frémir, frétiller, grelotter, sursauter, trembloter, trépider, tressaillir, trembler
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الرجفة | ||
7 | 78 | فأخذتهم الرجفة فأصبحوا فى دارهم جثمين |
7 : 78 | Alors le séisme les saisit, les laissant gisant dans leur demeure. | |
-------------- 78 | ||
7 | 91 | فأخذتهم الرجفة فأصبحوا فى دارهم جثمين |
7 : 91 | Alors le séisme les saisit, les laissant gisant dans leurs demeures. | |
-------------- 91 | ||
7 | 155 | واختار موسى قومه سبعين رجلا لميقتنا فلما أخذتهم الرجفة قال رب لو شئت أهلكتهم من قبل وإيى أتهلكنا بما فعل السفهاء منا إن هى إلا فتنتك تضل بها من تشاء وتهدى من تشاء أنت ولينا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الغفرين |
7 : 155 | Moïse choisit soixante-dix hommes parmi son peuple pour Notre rendez-vous. Puis quand le séisme les saisit, il dit : "Mon Seigneur, si Tu l'avais voulu, Tu les aurais détruits auparavant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des insensés parmi nous ont fait ? Ce n'est qu'une épreuve de Ta part, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et guides qui Tu veux. Tu es notre allié. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es le meilleur des pardonneurs. | |
-------------- 155 | ||
29 | 37 | فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا فى دارهم جثمين |
29 : 37 | Mais ils le traitèrent de menteur. Alors le séisme les saisit, les laissant gisants dans leurs demeures. | |
-------------- 37 |