Fiche détaillée du mot : يموج
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre agité ou houleux, (mer, foule), s'agiter ou rouler comme des vagues, s'exciter, se gonfler, être gonflé, se soulever, tressaillir, trembler
Etre agité ou houleux, (mer, foule), s'agiter ou rouler comme des vagues, s'exciter, se gonfler, être gonflé, se soulever, tressaillir, trembler
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يموج | ||
18 | 99 | وتركنا بعضهم يومئذ يموج فى بعض ونفخ فى الصور فجمعنهم جمعا |
18 : 99 | Ce jour-là, Nous les avons laissés déferler les uns sur les autres, puis on a soufflé dans la trompe et Nous les avons tous rassemblés. | |
-------------- 99 |