Fiche détaillée du mot : نقبا
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Percer un mur, faire un trou, forer, être troué, usé, creuser, défoncer, excaver, traverser, trouer, examiner, parcourir le pays, s'enfoncer dans le pays, être chef, préposé
Percer un mur, faire un trou, forer, être troué, usé, creuser, défoncer, excaver, traverser, trouer, examiner, parcourir le pays, s'enfoncer dans le pays, être chef, préposé
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نقبا | ||
18 | 97 | فما اسطعوا أن يظهروه وما استطعوا له نقبا |
18 : 97 | Ainsi, ils ne furent pas capables de passer au-dessus, et ils ne furent pas capables de le percer. | |
-------------- 97 |