Fiche détaillée du mot : فتزل
Graphie arabe :
فَتَزِلَّ
Décomposition grammaticale du mot : فَتَزِلَّ
Préfixe : (lettre fa) causal + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du féminin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ فَ ] + [ تَزِلَّ ] 
Prononciation :   fatazila
Racine :زلل
Lemme :زَلَلْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
coulisser, déraper, trébucher, se tromper, commetre une faute, faillir, accorder une faveur
coulisser, déraper, trébucher, se tromper, commetre une faute, faillir, accorder une faveur
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فتزل | ||
16 | 94 | ولا تتخذوا أيمنكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما صددتم عن سبيل الله ولكم عذاب عظيم |
16 : 94 | Ne prenez pas vos serments comme un moyen de dissension entre vous, sinon vos pas glisseront après avoir été fermes, vous goûterez le malheur pour avoir détourné du chemin de Dieu, et vous subirez un immense châtiment. | |
-------------- 94 |