Fiche détaillée du mot : وخاب
Graphie arabe :
وَخَابَ
Décomposition grammaticale du mot : وَخَابَ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ خَابَ ] 
Prononciation :   waķaba
Racine :خيب
Lemme :خَابَ
Signification générale / traduction :   et échoua
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Échouer, être désappointé, frustré, déçu, ne pas réussir, manquer
Échouer, être désappointé, frustré, déçu, ne pas réussir, manquer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وخاب | ||
14 | 15 | واستفتحوا وخاب كل جبار عنيد |
14 : 15 | Ils demandèrent la victoire, mais tout tyran entêté échoue. | |
-------------- 15 |