Sourate 93 verset 1 :
Version arabe classique du verset 1 de la sourate 93 :
وَٱلضُّحَىٰ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
93 : 1 - Par le Jour Montant!
93 : 1 - Par le Jour Montant!
Traduction Submission.org :
93 : 1 - Par la matinée.
93 : 1 - Par la matinée.
Traduction Droit Chemin :
93 : 1 - Par la clarté du jour !
93 : 1 - Par la clarté du jour !
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
93 : 1 - En fin de matinée.
93 : 1 - En fin de matinée.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
93 : 1 - Par l'éclat de la mi-journée!
93 : 1 - Par l'éclat de la mi-journée!
Détails mot par mot du verset n° 1 de la Sourate n°93 :
Mot n°1 :
Mot :
وَٱلضُّحَىٰ
وَٱلضُّحَىٰ
Traduction du mot :
Par l'éclat de la mi-journée!
Par l'éclat de la mi-journée!
Prononciation :
wâlĎouĥa
wâlĎouĥa
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" particule de serment (j'atteste par le biais de ...) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : lettre "Waw" particule de serment (j'atteste par le biais de ...) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+