-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 44 verset 4 :
Version arabe classique du verset 4 de la sourate 44 :

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
44 : 4 - durant laquelle est décidé tout ordre sage,
Traduction Submission.org :
44 : 4 - En elle (l’Écriture), toute question de sagesse est clarifiée.
Traduction Droit Chemin :
44 : 4 - durant laquelle est décidé tout ordre sage,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
44 : 4 - Il contient un décret pour toute question de sagesse.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
44 : 4 - En elle (la nuit), est discerné tout commandement législatif.
Détails mot par mot du verset n° 4 de la Sourate n°44 :
Mot n°1 :
Mot :
فِيهَا
Racine :
في
Traduction du mot :
En elle (la nuit),
Prononciation :
fiyha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier
Mot n°2 :
Mot :
يُفْرَقُ
Racine :
فرق
Traduction du mot :
est discerné
Prononciation :
youfraqou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Voie passive / Troisième personne masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
كُلُّ
Racine :
كل
Traduction du mot :
tout
Prononciation :
koulou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
Mot n°4 :
Mot :
أَمْرٍ
Racine :
أمر
Traduction du mot :
commandement
Prononciation :
amrin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°5 :
Mot :
حَكِيمٍ
Racine :
حكم
Traduction du mot :
législatif.
Prononciation :
ĥakiymin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant