-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 37 verset 65 :
Version arabe classique du verset 65 de la sourate 37 :

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
37 : 65 - Ses fruits sont comme des têtes de diables.
Traduction Submission.org :
37 : 65 - Ses fleurs ressemblent aux têtes des diables.
Traduction Droit Chemin :
37 : 65 - Ses fruits sont comme des têtes de diables.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
37 : 65 - Ses pousses sont comme les têtes des démons.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
37 : 65 - sa bractée comme si il était l'intendance Les Cheytane (les forces malveillantes, les égrégores chaotiques)
Détails mot par mot du verset n° 65 de la Sourate n°37 :
Mot n°1 :
Mot :
طَلْعُهَا
Racine :
طلع
Traduction du mot :
sa bractée
Prononciation :
ŤalƐouha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier
Mot n°2 :
Mot :
كَأَنَّهُۥ
Racine :
أن
Traduction du mot :
comme si il était
Prononciation :
ka'anahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
رُءُوسُ
Racine :
رأس
Traduction du mot :
l'intendance
Prononciation :
rou'ouçou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
Mot n°4 :
Mot :
ٱلشَّيَٰطِينِ
Racine :
شيطن
Traduction du mot :
Les Cheytane (les forces malveillantes, les égrégores chaotiques)
Prononciation :
alchayaŤiyni
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom Propre / Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant