Fiche détaillée du mot : الر
Graphie arabe :
الٓر
Décomposition grammaticale du mot : الٓر
Radical : Initiales Coraniques /
Décomposition :     [ الٓر ] 
Prononciation :   Alif, Lam, Mim
Racine :الر
Lemme :
Signification générale / traduction :   Alif, Lam, Ra.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Alif,Lam,Ra. Initiales Coraniques.
Alif,Lam,Ra. Initiales Coraniques.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الر | ||
10 | 1 | الر تلك ءايت الكتب الحكيم |
10 : 1 | Alif, Lâm, Râ. Voici les signes du Livre sage. | |
-------------- 1 | ||
11 | 1 | الر كتب أحكمت ءايته ثم فصلت من لدن حكيم خبير |
11 : 1 | Alif, Lâm, Ra. Un Livre dont les signes ont été consolidés, puis qui ont été détaillés, de la part d'un Sage bien informé. | |
-------------- 1 | ||
12 | 1 | الر تلك ءايت الكتب المبين |
12 : 1 | Alif, Lâm, Râ. Voici les signes du Livre explicite. | |
-------------- 1 | ||
14 | 1 | الر كتب أنزلنه إليك لتخرج الناس من الظلمت إلى النور بإذن ربهم إلى صرط العزيز الحميد |
14 : 1 | Alif, Lâm, Râ. Un Livre que nous avons fait descendre vers toi, afin que tu fasses sortir les gens des ténèbres vers la lumière, avec la permission de leur Seigneur, vers le chemin de l'Honorable, le Digne de louanges, | |
-------------- 1 | ||
15 | 1 | الر تلك ءايت الكتب وقرءان مبين |
15 : 1 | Alif, Lâm, Râ. Voici les signes du Livre, d'un Coran explicite. | |
-------------- 1 |