Définitions :
v.
ضَبَحَ : respirer avec effort en courant (se dit d'un cheval) / altérer, changer un peu, noircir (se dit du feu, qui altère par son action la couleur d'une chose) / dire des injures, dire de gros mots à quelqu'un / produire un bruit / être altéré, être hâlé, être noirci un peu par l'action du feu
n.
ضُبَاح : glapissement du renard
ضَبْحٌ : respiration haletante, essoufflement, oppression
adj. / adv.
ضَبْح : hors d'haleine
v.
ضَبَحَ : respirer avec effort en courant (se dit d'un cheval) / altérer, changer un peu, noircir (se dit du feu, qui altère par son action la couleur d'une chose) / dire des injures, dire de gros mots à quelqu'un / produire un bruit / être altéré, être hâlé, être noirci un peu par l'action du feu
n.
ضُبَاح : glapissement du renard
ضَبْحٌ : respiration haletante, essoufflement, oppression
adj. / adv.
ضَبْح : hors d'haleine
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 1 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
100:1
Cette racine comptabilise 1 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
100:1
Formats d'apparition dans le Coran :
ضبحا
ضبحا
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
ضَبْح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
ضَبْح ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )