Fiche détaillée du mot : لمحجوبون
Graphie arabe :
لَّمَحْجُوبُونَ
Décomposition grammaticale du mot : لَّمَحْجُوبُونَ
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Nom / Participe passif / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ لَّ ] + [ مَحْjُوبُونَ ] 
Prononciation :   lamaĥjoubouna
Racine :حجب
Lemme :مَحْجُوبُون
Signification générale / traduction :   effectivement isolés et occultés.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Cacher, voiler, masquer, dérober, isoler, séparer, interposer, empêcher, intercepter, occulter, mettre un voile, empêcher d'accéder
Cacher, voiler, masquer, dérober, isoler, séparer, interposer, empêcher, intercepter, occulter, mettre un voile, empêcher d'accéder
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لمحجوبون | ||
83 | 15 | كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون |
83 : 15 | Mais non ! Ce jour-là ils sont voilés de leur Seigneur, | |
-------------- 15 |