Fiche détaillée du mot : حرسا
Graphie arabe :
حَرَسًا
Décomposition grammaticale du mot : حَرَسًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ حَرَسًا ] 
Prononciation :   ĥaraçan
Racine :حرس
Lemme :حَرَس
Signification générale / traduction :   de gardiens
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Garder, veiller sur, faire la garde
Garder, veiller sur, faire la garde
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حرسا | ||
72 | 8 | وأنا لمسنا السماء فوجدنها ملئت حرسا شديدا وشهبا |
72 : 8 | "Nous avons touché le ciel et nous l'avons trouvé rempli de gardes sévères et de météores. | |
-------------- 8 |