Fiche détaillée du mot : واهية
Graphie arabe :
وَاهِيَةٌ
Décomposition grammaticale du mot : وَاهِيَةٌ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ وَاهِيَةٌ ] 
Prononciation :   wahiyatoun
Racine :وهي
Lemme :وَاهِيَة
Signification générale / traduction :   un désagrégeant.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre crevé, crever, déchirer, se déchirer, se détériorer, être détraqué, se détraquer, s'avarier, se déranger, être en désarroi, être délabré , être faible, fragile, être débile, sot, stupide
Etre crevé, crever, déchirer, se déchirer, se détériorer, être détraqué, se détraquer, s'avarier, se déranger, être en désarroi, être délabré , être faible, fragile, être débile, sot, stupide
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : واهية | ||
69 | 16 | وانشقت السماء فهى يومئذ واهية |
69 : 16 | et le ciel se fendit, devenu fragile ce jour-là. | |
-------------- 16 |