Fiche détaillée du mot : ونحاس
Graphie arabe :
وَنُحَاسٌ
Décomposition grammaticale du mot : وَنُحَاسٌ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ نُحَاسٌ ] 
Prononciation :   wanouĥaçoun
Racine :نحس
Lemme :نُحَاس
Signification générale / traduction :   et du cuivre,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre dur, insupportable, faire souffrir, fatiguer quelqu'un, être de mauvaise augure, être sinistre, malencontreux, néfaste, porter malheur
Etre dur, insupportable, faire souffrir, fatiguer quelqu'un, être de mauvaise augure, être sinistre, malencontreux, néfaste, porter malheur
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ونحاس | ||
55 | 35 | يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران |
55 : 35 | Il sera envoyé contre vous deux un jet de feu et de cuivre en fusion, et vous ne serez pas secourus. | |
-------------- 35 |