Fiche détaillée du mot : أقفالها
Graphie arabe :
أَقْفَالُهَآ
Décomposition grammaticale du mot : أَقْفَالُهَآ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ أَقْفَالُ ] + [ هَآ ] 
Prononciation :   aqfalouha
Racine :قفل
Lemme :أَقْفَال
Signification générale / traduction :   leurs verrous?
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre de retour de voyage, se dessécher, être sec, serrer, conserver, emmagasiner, garder quelque chose, clôturer, fermer, clore
Etre de retour de voyage, se dessécher, être sec, serrer, conserver, emmagasiner, garder quelque chose, clôturer, fermer, clore
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أقفالها | ||
47 | 24 | أفلا يتدبرون القرءان أم على قلوب أقفالها |
47 : 24 | Ne réfléchissent-ils pas sur le Coran ? Ou y a-t-il des cadenas sur leur cœur ? | |
-------------- 24 |