Fiche détaillée du mot : يزفون
Graphie arabe :
يَزِفُّونَ
Décomposition grammaticale du mot : يَزِفُّونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَزِفُّ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yazifouna
Racine :زفف
Lemme :يَزِفُّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
accélérer, s'empresser, se dépêcher
accélérer, s'empresser, se dépêcher
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يزفون | ||
37 | 94 | فأقبلوا إليه يزفون |
37 : 94 | Ils vinrent à lui en pressant le pas. | |
-------------- 94 |