Fiche détaillée du mot : فكبكبوا
Graphie arabe :
فَكُبْكِبُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : فَكُبْكِبُوا۟
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli Passif / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ كُبْكِبُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   fakoubkibou
Racine :كبكب
Lemme :كُبْكِبُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Renverser, culbuter, précipiter, jeter de haut en bas, jeter dans un précipice, jeter ça et là, idée de se blottir, s'envelopper dans ses vêtements, rassembler le troupeau
Renverser, culbuter, précipiter, jeter de haut en bas, jeter dans un précipice, jeter ça et là, idée de se blottir, s'envelopper dans ses vêtements, rassembler le troupeau
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فكبكبوا | ||
26 | 94 | فكبكبوا فيها هم والغاون |
26 : 94 | Ils y furent jetés pêle-mêle, eux et les égarés, | |
-------------- 94 |