Fiche détaillée du mot : بالساحل
Graphie arabe :
بِٱلسَّاحِلِ
Décomposition grammaticale du mot : بِٱلسَّاحِلِ
Préfixe : (lettre ba) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ٱل ] + [ سَّاحِلِ ] 
Prononciation :   bialçaĥili
Racine :سحل
Lemme :سَّاحِل
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Peler, dépouiller, écorcher, raser, limer, aplanir, balayer, entraîner (le vent), frapper, blâmer, injurier, pleurer, compter, verser (sur un compte)
Peler, dépouiller, écorcher, raser, limer, aplanir, balayer, entraîner (le vent), frapper, blâmer, injurier, pleurer, compter, verser (sur un compte)
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بالساحل | ||
20 | 39 | أن اقذفيه فى التابوت فاقذفيه فى اليم فليلقه اليم بالساحل يأخذه عدو لى وعدو له وألقيت عليك محبة منى ولتصنع على عينى |
20 : 39 | Lance-le dans le coffret, puis lance celui-ci dans les flots. Les flots le jetteront sur la rive, où il sera pris par un ennemi de Moi, un ennemi de lui. J'ai jeté sur toi une affection venant de Moi, afin que tu sois élevé sous Mon œil. | |
-------------- 39 |