Fiche détaillée du mot : تفضحون
Graphie arabe :
تَفْضَحُونِ
Décomposition grammaticale du mot : تَفْضَحُونِ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ تَفْضَحُ ] + [ و ] + [ نِ ] 
Prononciation :   tafĎaĥouni
Racine :فضح
Lemme :تَفْضَحُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Faire un affront à quelqu'un, confondre quelqu'un, faire apparaître au grand jour, déceler, démasquer, dévoiler, découvrir, apparaître à quelqu'un, briller de loin, apparaître (aurore), être blanchâtre, divulguer, diffamer, compromettre la réputation de, déshonorer
Faire un affront à quelqu'un, confondre quelqu'un, faire apparaître au grand jour, déceler, démasquer, dévoiler, découvrir, apparaître à quelqu'un, briller de loin, apparaître (aurore), être blanchâtre, divulguer, diffamer, compromettre la réputation de, déshonorer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تفضحون | ||
15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفى فلا تفضحون |
15 : 68 | Il dit : "Ceux-ci sont mes hôtes, ne m'embarrassez pas. | |
-------------- 68 |