-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 75 verset 26 :
Version arabe classique du verset 26 de la sourate 75 :

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
75 : 26 - Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
Traduction Submission.org :
75 : 26 - En vérité, quand (l’âme) atteint la gorge.
Traduction Droit Chemin :
75 : 26 - Mais non ! Quand elle atteint les clavicules,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
75 : 26 - Hélas, quand il atteint la gorge.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
75 : 26 - Que Nenni! Lorsque fut atteint l'élévation (ou les clavicules),
Détails mot par mot du verset n° 26 de la Sourate n°75 :
Mot n°1 :
Mot :
كَلَّآ
Racine :
كل
Traduction du mot :
Que Nenni!
Prononciation :
kala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Particule d'aversio
Mot n°2 :
Mot :
إِذَا
Racine :
إذا
Traduction du mot :
Lorsque
Prononciation :
îđa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temp
Mot n°3 :
Mot :
بَلَغَتِ
Racine :
بلغ
Traduction du mot :
fut atteint
Prononciation :
balağati
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne féminin singulier
Mot n°4 :
Mot :
ٱلتَّرَاقِىَ
Racine :
رقي
Traduction du mot :
l'élévation (ou les clavicules),
Prononciation :
altaraqia
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 6 / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant