Sourate 37 verset 52 :
Version arabe classique du verset 52 de la sourate 37 :
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
37 : 52 - qui disait: "Es-tu vraiment de ceux qui croient?
37 : 52 - qui disait: "Es-tu vraiment de ceux qui croient?
Traduction Submission.org :
37 : 52 - « Il se moquait : “Crois-tu tout ceci ?
37 : 52 - « Il se moquait : “Crois-tu tout ceci ?
Traduction Droit Chemin :
37 : 52 - qui disait : «Es-tu de ceux qui confirment ?
37 : 52 - qui disait : «Es-tu de ceux qui confirment ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
37 : 52 - Qui disait : Êtes-vous parmi ceux qui croient en cela? " :
37 : 52 - Qui disait : Êtes-vous parmi ceux qui croient en cela? " :
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
37 : 52 - il dit |--?--| sûrement parmi les hommes charitables
37 : 52 - il dit |--?--| sûrement parmi les hommes charitables
Détails mot par mot du verset n° 52 de la Sourate n°37 :
Mot n°1 :
Mot :
يَقُولُ
يَقُولُ
Traduction du mot :
il dit
il dit
Prononciation :
yaqoulou
yaqoulou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
أَءِنَّكَ
أَءِنَّكَ
Traduction du mot :
non disponible
non disponible
Prononciation :
a'inaka
a'inaka
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Alif" particule d'interrogation
+Radical : Adverbe accusatif
+
Préfixe : lettre "Alif" particule d'interrogation
+Radical : Adverbe accusatif
+
Mot n°3 :
Mot :
لَمِنَ
لَمِنَ
Traduction du mot :
sûrement parmi
sûrement parmi
Prononciation :
lamina
lamina
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" d'emphase
+Radical : Préposition
+
Préfixe : lettre "lam" d'emphase
+Radical : Préposition
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْمُصَدِّقِينَ
ٱلْمُصَدِّقِينَ
Traduction du mot :
les hommes charitables
les hommes charitables
Prononciation :
almouSadiqiyna
almouSadiqiyna
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 2 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 2 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du
+