Fiche détaillée du mot : المر
Graphie arabe :
الٓمٓر
Décomposition grammaticale du mot : الٓمٓر
Radical : Initiales Coraniques /
Décomposition :     [ الٓمٓر ] 
Prononciation :   Alif, Lam, Mim, Ra
Racine :المر
Lemme :
Signification générale / traduction :   Alif, Lam, Mim, Ra.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Alif,Lam,Mim,Ra. Initiales Coraniques.
Alif,Lam,Mim,Ra. Initiales Coraniques.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المر | ||
13 | 1 | المر تلك ءايت الكتب والذى أنزل إليك من ربك الحق ولكن أكثر الناس لا يؤمنون |
13 : 1 | Alif, Lâm, Mîm, Râ. Voici les signes du Livre. Ce qui est descendu sur toi de la part de ton Seigneur est la vérité, mais la plupart des gens ne croient pas. | |
-------------- 1 |