Définitions :
v.
نَأى : s'éloigner, s'écarter de quelqu'un, se tenir à distance / maintenir à distance / partir, voyager / emporter au loin / creuser des rigoles autour d'une tente
أَنْأَى : bannir, écarter, éliminer, éloigner
n.
نَأْي : éloignement, écart / fossé, tranchée, sape
adj. / adv.
أَنْأَى : plus éloigné
v.
نَأى : s'éloigner, s'écarter de quelqu'un, se tenir à distance / maintenir à distance / partir, voyager / emporter au loin / creuser des rigoles autour d'une tente
أَنْأَى : bannir, écarter, éliminer, éloigner
n.
نَأْي : éloignement, écart / fossé, tranchée, sape
adj. / adv.
أَنْأَى : plus éloigné
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 3 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
6:26 17:83 41:51
Cette racine comptabilise 3 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
6:26 17:83 41:51
Formats d'apparition dans le Coran :
وينئون ونئا
وينئون ونئا
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
نَـَٔا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
نَـَٔا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )