Définitions :
v.
أَيْم : ne pas avoir pas de mari / ne pas avoir pas de femme / vivre dans le célibat ou dans le veuvage / enfumer les ruches pour en chasser les abeilles / tailler les ruches
n.
أَيْم : veuvage, viduité / serpent, mâle de vipère
أُيُوم : veuvage, viduité
أَيِّم : veuf, personne dont le conjoint est décédé
أَيْمَى / أَيْمَان : qui n'a pas de conjoint / qui désire se marier
adj.
أَيِّم : veuf / veuve
v.
أَيْم : ne pas avoir pas de mari / ne pas avoir pas de femme / vivre dans le célibat ou dans le veuvage / enfumer les ruches pour en chasser les abeilles / tailler les ruches
n.
أَيْم : veuvage, viduité / serpent, mâle de vipère
أُيُوم : veuvage, viduité
أَيِّم : veuf, personne dont le conjoint est décédé
أَيْمَى / أَيْمَان : qui n'a pas de conjoint / qui désire se marier
adj.
أَيِّم : veuf / veuve
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Autres sens divers liés à cette racine :
Occurences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 1 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).
24:32
Cette racine comptabilise 1 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).
24:32
Formats d'apparition dans le Coran :
الأيمى
الأيمى
Lemmes de cette racine dans le Coran ( détail ) :
أَيَامَىا ( veufs ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَيَامَىا ( veufs ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )