Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : بالدين
Graphie arabe :
بِٱلدِّينِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre ba) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ٱل ] + [ دِّينِ ] 
Prononciation :   bialdiyni
Racine :دين
Lemme :دِين
Signification générale / traduction :   avec la redevabilité (devoir) (envers Allah (Dieu)) ?
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre ou devenir débiteur, s'endetter, emprunter, prêter, être redevable, devoir quelque chose à quelqu'un, rétribuer, juger quelqu'un, professer une religion, se soumettre, obéir, assujettir, suivre quelqu'un, être loyal et fidèle, forcer, contraindre
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بالدين
829 كلا بل تكذبون بالدين
82 : 9 Mais non ! Vous traitez la religion de mensonge,
-------------- 9
957 فما يكذبك بعد بالدين
95 : 7 Qu'est-ce qui t'incite donc, après cela, à traiter de mensonge le Jugement ?
-------------- 7
1071 أرءيت الذى يكذب بالدين
107 : 1 As-tu vu celui qui a traité de mensonge la religion ?
-------------- 1