Fiche détaillée du mot : وشفتين
Graphie arabe :
وَشَفَتَيْنِ
Décomposition grammaticale du mot : وَشَفَتَيْنِ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Féminin Duel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ شَفَتَيْنِ ] 
Prononciation :   wachafatayni
Racine :شفه
Lemme :شَفَتَيْن
Signification générale / traduction :   ainsi que deux lèvres?
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Frapper quelqu'un à la lèvre, empêcher quelqu'un de s'occuper de quelque chose, rendre désœuvré, oisif, distraire quelqu'un de quelque chose, éloigner
Frapper quelqu'un à la lèvre, empêcher quelqu'un de s'occuper de quelque chose, rendre désœuvré, oisif, distraire quelqu'un de quelque chose, éloigner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وشفتين | ||
90 | 9 | ولسانا وشفتين |
90 : 9 | une langue et deux lèvres ? | |
-------------- 9 |