Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : مدتهم
Graphie arabe :
مُدَّتِهِمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ مُدَّتِ ] + [ هِمْ ] 
Prononciation :   moudatihim
Racine :مدد
Lemme :مُدَّت
Signification générale / traduction :   leurs terme.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Allonger en tirant, tirer pour allonger, étendre, prolonger, accorder un délai, être long, déployer, déplier, développer, étaler, étirer, s'allonger, s'avancer, monter, s'élever, être en crue, prêter assistance, aider – prendre ou verser de l'encre, approvisionner en encre
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مدتهم
94 إلا الذين عهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيءا ولم يظهروا عليكم أحدا فأتموا إليهم عهدهم إلى مدتهم إن الله يحب المتقين
9 : 4 À l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, et qui ensuite ne le diminuent en rien, et qui n'ont soutenu personne contre vous. Respectez le pacte conclu avec eux jusqu'au terme convenu. Dieu aime ceux qui se prémunissent.
-------------- 4