Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يحمى
Graphie arabe :
يُحْمَىٰ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يُحْمَىٰ ] 
Prononciation :   youĥma
Racine :حمي
Lemme :يُحْمَىا
Signification générale / traduction :   sera échauffé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Rendre inaccessible, protéger, défendre, dédaigner, être chauffé, être échauffé ; brûler, être ardent, chaleureux, irrité ; porter à incandescence
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يحمى
935 يوم يحمى عليها فى نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون
9 : 35 Le jour où ces métaux seront portés à incandescence dans le feu de l'Enfer et que par eux leur front, leurs flancs et leur dos seront marqués d'une empreinte : "Voici ce que vous avez thésaurisé pour vous-mêmes, goûtez donc ce que vous thésaurisiez".
-------------- 35