Fiche détaillée du mot : رفعت
Graphie arabe :
رُفِعَتْ
Décomposition grammaticale du mot : رُفِعَتْ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Passif / 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ رُفِعَتْ ] 
Prononciation :   roufiƐat
Racine :رفع
Lemme :رَفَعَ
Signification générale / traduction :   il a été élevé en hauteur?
Principe actif / Sens verbal de la racine :
lever, soulever, élever, hausser, porter plus haut, amincir, amaigrir, enlever, ôter, ériger, construire, hisser, lever, rehausser, soulever, surélever, exhausser, monter, promouvoir, être clôturée
lever, soulever, élever, hausser, porter plus haut, amincir, amaigrir, enlever, ôter, ériger, construire, hisser, lever, rehausser, soulever, surélever, exhausser, monter, promouvoir, être clôturée
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : رفعت | ||
88 | 18 | وإلى السماء كيف رفعت |
88 : 18 | et le ciel, comment il a été élevé, | |
-------------- 18 |