Fiche détaillée du mot : رأوهم
Graphie arabe :
رَأَوْهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : رَأَوْهُمْ
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ رَأَ ] + [ وْ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   ra'awhoum
Racine :رأي
Lemme :رَءَا
Signification générale / traduction :   ils les voyaient
Principe actif / Sens verbal de la racine :
apercevoir, voir, trouver, regarder, examiner, discerner, percevoir, piger, savoir, distinguer, simuler, feindre
apercevoir, voir, trouver, regarder, examiner, discerner, percevoir, piger, savoir, distinguer, simuler, feindre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : رأوهم | ||
83 | 32 | وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون |
83 : 32 | et quand ils les voyaient, ils disaient : "Ceux-là sont ceux qui s'égarent !" | |
-------------- 32 |