Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : بقول
Graphie arabe :
بِقَوْلِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom / Nom verbal / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ قَوْلِ ] 
Prononciation :   biqawli
Racine :قول
Lemme :قَوْل
Signification générale / traduction :   par le biais des paroles d'
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Dire, exprimer, déclarer, prononcer un avis sur, énoncer, proférer, parler à quelqu'un, professer quelque chose, indiquer, faire signe, penser, être d'avis
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بقول
6941 وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون
69 : 41 et que ce n'est pas la parole d'un poète - mais vous ne croyez que très peu -
-------------- 41
6942 ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون
69 : 42 ni la parole d'un devin - mais vous vous rappelez bien peu.
-------------- 42
8125 وما هو بقول شيطن رجيم
81 : 25 Ce n'est pas la parole d'un diable banni.
-------------- 25