Fiche détaillée du mot : خانوا
Graphie arabe :
خَانُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : خَانُوا۟
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ خَانُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   ķanou
Racine :خون
Lemme :خَانُ
Signification générale / traduction :   ils ont trahi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tromper, trahir, duper, être déloyal, être malhonnête, violer un pacte, abuser de la confiance de quelqu'un
Tromper, trahir, duper, être déloyal, être malhonnête, violer un pacte, abuser de la confiance de quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : خانوا | ||
8 | 71 | وإن يريدوا خيانتك فقد خانوا الله من قبل فأمكن منهم والله عليم حكيم |
8 : 71 | Et s'ils veulent te trahir, ils ont déjà trahi Dieu auparavant, et Il les a ainsi dominés. Dieu est Connaissant, Sage. | |
-------------- 71 |