Fiche détaillée du mot : عهدت
Graphie arabe :
عَٰهَدتَّ
Décomposition grammaticale du mot : عَٰهَدتَّ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 3 / 2ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ عَٰهَد ] + [ تَّ ] 
Prononciation :   Ɛahadta
Racine :عهد
Lemme :عَاهَدَ
Signification générale / traduction :   tu as pris un engagement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
conclure une alliance, faire un pacte, faire une promesse, savoir, connaître, prendre soin de, croire en un Dieu unique, tenir sa promesse, confier à, charger de, donner par testament, faire un legs à, rencontrer en un endroit
conclure une alliance, faire un pacte, faire une promesse, savoir, connaître, prendre soin de, croire en un Dieu unique, tenir sa promesse, confier à, charger de, donner par testament, faire un legs à, rencontrer en un endroit
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عهدت | ||
8 | 56 | الذين عهدت منهم ثم ينقضون عهدهم فى كل مرة وهم لا يتقون |
8 : 56 | Ceux avec lesquels tu as conclu un pacte et qui, ensuite, le rompent à chaque fois ; ils ne se prémunissent pas. | |
-------------- 56 |