Fiche détaillée du mot : تصيبن
Graphie arabe :
تُصِيبَنَّ
Décomposition grammaticale du mot : تُصِيبَنَّ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du féminin singulier / + suffixe (lettre noun) d'affirmation /
Décomposition :     [ تُصِيبَ ] + [ نَّ ] 
Prononciation :   touSiybana
Racine :صوب
Lemme :أَصَابَ
Signification générale / traduction :   affligerait
Principe actif / Sens verbal de la racine :
redresser, retoucher, corriger, rectifier, diriger, viser, pointer
redresser, retoucher, corriger, rectifier, diriger, viser, pointer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تصيبن | ||
8 | 25 | واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خاصة واعلموا أن الله شديد العقاب |
8 : 25 | Prémunissez-vous d'une épreuve qui ne frappera pas seulement ceux qui sont injustes parmi vous. Sachez que Dieu est sévère en punition. | |
-------------- 25 |