Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : بشرى
Graphie arabe :
بُشْرَىٰ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ بُشْرَىٰ ] 
Prononciation :   bouchra
Racine :بشر
Lemme :بُشْرَىا
Signification générale / traduction :   en sensibilisation
Principe actif / Sens verbal de la racine :
annonce la bonne nouvelle, promettre, évangéliser, se réjouir, éplucher, écroûter, peler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بشرى
3126 وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا من عند الله العزيز الحكيم
3 : 126 Dieu n'a fait cela que pour vous annoncer une bonne nouvelle, et pour que vos cœurs soient rassurés. Le secours ne peut venir que de Dieu, l'Honorable, le Sage.
-------------- 126
810 وما جعله الله إلا بشرى ولتطمئن به قلوبكم وما النصر إلا من عند الله إن الله عزيز حكيم
8 : 10 Dieu ne fit cela que comme bonne nouvelle et pour rassurer vos cœurs. Il n'y a de secours qu'auprès de Dieu. Dieu est Honorable, Sage.
-------------- 10
2522 يوم يرون الملئكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا
25 : 22 Le jour où ils verront les anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle ce jour-là pour les criminels. Ils diront : "Barrage infranchissable".
-------------- 22