Fiche détaillée du mot : حميما
Graphie arabe :
حَمِيمًا
Décomposition grammaticale du mot : حَمِيمًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ حَمِيمًا ] 
Prononciation :   ĥamiyman
Racine :حمم
Lemme :حَمِيم
Signification générale / traduction :   une lave
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Chauffer (et être noire comme la graisse noircie au feu), être chaud, être noir, être bouillant, bouillir
Chauffer (et être noire comme la graisse noircie au feu), être chaud, être noir, être bouillant, bouillir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حميما | ||
47 | 15 | مثل الجنة التى وعد المتقون فيها أنهر من ماء غير ءاسن وأنهر من لبن لم يتغير طعمه وأنهر من خمر لذة للشربين وأنهر من عسل مصفى ولهم فيها من كل الثمرت ومغفرة من ربهم كمن هو خلد فى النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم |
47 : 15 | L'allégorie du Paradis qui a été promis à ceux qui se prémunissent : il y aura là des rivières d'eau non polluée, des rivières d'un lait au goût inaltérable, des rivières de vin, délicieux pour les buveurs, et des rivières d'un miel limpide. Il y a là, pour eux, des fruits de toutes sortes, ainsi qu'un pardon de la part de leur Seigneur : sont-ils pareils à ceux qui demeurent éternellement dans le Feu et qui sont abreuvés d'une eau bouillante qui déchire leurs entrailles ? | |
-------------- 15 | ||
70 | 10 | ولا يسءل حميم حميما |
70 : 10 | où nul ami chaleureux n'interrogera un autre ami | |
-------------- 10 | ||
78 | 25 | إلا حميما وغساقا |
78 : 25 | excepté une eau bouillante et un liquide fétide : | |
-------------- 25 |