Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ظل
Graphie arabe :
ظِلٍّ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ظِلٍّ ] 
Prononciation :   Žilin
Racine :ظلل
Lemme :ظِلّ
Signification générale / traduction :   une ombre
Principe actif / Sens verbal de la racine :
ombrager, rester, subsister, demeurer, subsister, durer, rester fidèle, persister dans une attitude
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ظل
1658 وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيم
16 : 58 Lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit, il est accablé.
-------------- 58
4317 وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم
43 : 17 Quand on annonce à l'un d'eux ce qu'il cite comme exemple pour le Tout-Puissant, son visage s'assombrit, il est accablé.
-------------- 17
7730 انطلقوا إلى ظل ذى ثلث شعب
77 : 30 Allez vers une ombre ayant trois parties,
-------------- 30