Fiche détaillée du mot : ويطاف
Graphie arabe :
وَيُطَافُ
Décomposition grammaticale du mot : وَيُطَافُ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يُطَافُ ] 
Prononciation :   wayouŤafou
Racine :طوف
Lemme :طَافَ
Signification générale / traduction :   Et circule
Principe actif / Sens verbal de la racine :
circuler, faire le tour, tourner, promener, inonder, envahir le sol, marcher
circuler, faire le tour, tourner, promener, inonder, envahir le sol, marcher
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويطاف | ||
76 | 15 | ويطاف عليهم بءانية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
76 : 15 | On fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines, | |
-------------- 15 |