Fiche détaillée du mot : شمسا
Graphie arabe :
شَمْسًا
Décomposition grammaticale du mot : شَمْسًا
Radical : Nom, / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ شَمْسًا ] 
Prononciation :   chamçan
Racine :شمس
Lemme :شَمْس
Signification générale / traduction :   de soleil
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Briller, être clair, luire, être très brillant, être rétif, capricieux
Briller, être clair, luire, être très brillant, être rétif, capricieux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : شمسا | ||
76 | 13 | متكءين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
76 : 13 | ils y sont accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial. | |
-------------- 13 |