Fiche détaillée du mot : التذكرة
Graphie arabe :
ٱلتَّذْكِرَةِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلتَّذْكِرَةِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ تَّذْكِرَةِ ] 
Prononciation :   altađkirati
Racine :ذكر
Lemme :تَذْكِرَة
Signification générale / traduction :   la remémoration,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rappeler, mentionner, retenir, se rappeler, se souvenir, citer, énoncer, masculiniser, prêcher, faire un sermon
rappeler, mentionner, retenir, se rappeler, se souvenir, citer, énoncer, masculiniser, prêcher, faire un sermon
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : التذكرة | ||
74 | 49 | فما لهم عن التذكرة معرضين |
74 : 49 | Qu'ont-ils à se détourner du Rappel ? | |
-------------- 49 |