Fiche détaillée du mot : الءان
Graphie arabe :
ٱلْءَانَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْءَانَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Adverbe de temps / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ ءَانَ ] 
Prononciation :   al'ana
Racine :أين
Lemme :
Signification générale / traduction :   désormais,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Où? jusqu'où? jusqu'à quel endroit? Jusqu'à quand? D'où? Quand? à quelle époque?
Où? jusqu'où? jusqu'à quel endroit? Jusqu'à quand? D'où? Quand? à quelle époque?
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الءان | ||
72 | 9 | وأنا كنا نقعد منها مقعد للسمع فمن يستمع الءان يجد له شهابا رصدا |
72 : 9 | Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque écouterait maintenant, trouverait contre lui un météore aux aguets. | |
-------------- 9 |