Fiche détaillée du mot : يعوذون
Graphie arabe :
يَعُوذُونَ
Décomposition grammaticale du mot : يَعُوذُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَعُوذُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yaƐouđouna
Racine :عوذ
Lemme :عُذْ
Signification générale / traduction :   cherchant refuge
Principe actif / Sens verbal de la racine :
chercher refuge, chercher un abri, conjurer, fournir une amulette, souhaiter le secours de Dieu
chercher refuge, chercher un abri, conjurer, fournir une amulette, souhaiter le secours de Dieu
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يعوذون | ||
72 | 6 | وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا |
72 : 6 | Il y avait parmi les humains, des hommes qui cherchaient refuge auprès des hommes contre les djinns mais cela ne fit qu'accroître leur détresse. | |
-------------- 6 |