Fiche détaillée du mot : لبدا
Graphie arabe :
لِبَدًا
Décomposition grammaticale du mot : لِبَدًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ لِبَدًا ] 
Prononciation :   libadan
Racine :لبد
Lemme :لِبَد
Signification générale / traduction :   en masses compactes.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre par terre et presque collé au sol, adhérer, coller à quelque chose, s'arrêter dans, se tapir, se blottir, se mettre à l'affût, s'embusquer, s'attacher à quelque chose
Etre par terre et presque collé au sol, adhérer, coller à quelque chose, s'arrêter dans, se tapir, se blottir, se mettre à l'affût, s'embusquer, s'attacher à quelque chose
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لبدا | ||
72 | 19 | وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا |
72 : 19 | Quand le serviteur de Dieu s'est mis debout pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui. | |
-------------- 19 | ||
90 | 6 | يقول أهلكت مالا لبدا |
90 : 6 | Il dit : "J'ai détruit de nombreux biens !" | |
-------------- 6 |