Fiche détaillée du mot : قددا
Graphie arabe :
قِدَدًا
Décomposition grammaticale du mot : قِدَدًا
Radical : Adjectif / Genre : Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ قِدَدًا ] 
Prononciation :   qidadan
Racine :قدد
Lemme :قِدَد
Signification générale / traduction :   séparées (telles des lanières).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couper en lanières, en lambeaux, déchirer, traverser (un désert), être découpé, être bien formé (corps), couper la parole, interrompre
Couper en lanières, en lambeaux, déchirer, traverser (un désert), être découpé, être bien formé (corps), couper la parole, interrompre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قددا | ||
72 | 11 | وأنا منا الصلحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا |
72 : 11 | Il y a parmi nous des vertueux et d'autres qui le sont moins : nos chemins se divisent. | |
-------------- 11 |