Fiche détaillée du mot : عزين
Graphie arabe :
عِزِينَ
Décomposition grammaticale du mot : عِزِينَ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عِزِينَ ] 
Prononciation :   Ɛiziyna
Racine :عزو
Lemme :عِزِين
Signification générale / traduction :   en filiations.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se dire venir d'untel, faire remonter sa généalogie à Untel, imputer, incriminer, accuser, rapporter, attribuer, assigner, prétendre appartenir à, supporter avec patience, se consoler
Se dire venir d'untel, faire remonter sa généalogie à Untel, imputer, incriminer, accuser, rapporter, attribuer, assigner, prétendre appartenir à, supporter avec patience, se consoler
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عزين | ||
70 | 37 | عن اليمين وعن الشمال عزين |
70 : 37 | s'attroupant de droite et de gauche ? | |
-------------- 37 |