Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ءالاء
Graphie arabe :
ءَالَآءَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ءَالَآءَ ] 
Prononciation :   ala'a
Racine :ألي
Lemme :ءَالَآء
Signification générale / traduction :   les dons de la bonté de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Notion de protubérance, d'excroissance, d'augmentation, de faveur. Avoir de grosses fesses, avoir la queue grasse / bienfait, bénédiction divine
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ءالاء
769 أوعجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد قوم نوح وزادكم فى الخلق بسطة فاذكروا ءالاء الله لعلكم تفلحون
7 : 69 Vous étonnez-vous qu'un rappel de votre Seigneur vous soit parvenu par l'intermédiaire d'un homme pris parmi vous, pour qu'il vous avertisse ? Rappelez-vous quand Il a fait de vous des dirigeants, après le peuple de Noé, et qu'il a accru votre stature. Rappelez-vous donc les bienfaits de Dieu, afin que vous réussissiez".
-------------- 69
774 واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم فى الأرض تتخذون من سهولها قصورا وتنحتون الجبال بيوتا فاذكروا ءالاء الله ولا تعثوا فى الأرض مفسدين
7 : 74 Rappelez-vous quand Il a fait de vous des dirigeants, après le peuple de `Âd, et qu'Il vous a établis sur terre, édifiant des palais dans ses plaines, et creusant des maisons dans les montagnes. Rappelez-vous les bienfaits de Dieu et ne semez pas le trouble sur terre comme des corrupteurs".
-------------- 74
5355 فبأى ءالاء ربك تتمارى
53 : 55 Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute ?
-------------- 55
5513 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 13 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 13
5516 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 16 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 16
5518 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 18 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 18
5521 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 21 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 21
5523 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 23 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 23
5525 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 25 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 25
5528 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 28 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 28
5530 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 30 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 30
5532 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 32 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 32
5534 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 34 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 34
5536 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 36 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 36
5538 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 38 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 38
5540 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 40 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 40
5542 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 42 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 42
5545 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 45 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 45
5547 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 47 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 47
5549 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 49 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 49
5551 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 51 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 51
5553 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 53 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 53
5555 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 55 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 55
5557 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 57 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 57
5559 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 59 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 59
5561 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 61 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 61
5563 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 63 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 63
5565 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 65 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 65
5567 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 67 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 67
5569 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 69 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 69
5571 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 71 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 71
5573 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 73 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 73
5575 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 75 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 75
5577 فبأى ءالاء ربكما تكذبان
55 : 77 Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ?
-------------- 77