Fiche détaillée du mot : نتقنا
Graphie arabe :
نَتَقْنَا
Décomposition grammaticale du mot : نَتَقْنَا
Radical : Verbe / Temps : Accompli 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ نَتَقْ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   nataqna
Racine :نتق
Lemme :نَتَقْ
Signification générale / traduction :   Nous avons élevé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Agiter, secouer, tirer, retirer, soulever, ôter la peau, répandre, disperser, avoir beaucoup d'enfants
Agiter, secouer, tirer, retirer, soulever, ôter la peau, répandre, disperser, avoir beaucoup d'enfants
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نتقنا | ||
7 | 171 | وإذ نتقنا الجبل فوقهم كأنه ظلة وظنوا أنه واقع بهم خذوا ما ءاتينكم بقوة واذكروا ما فيه لعلكم تتقون |
7 : 171 | Quand Nous avons brandi la montagne au-dessus d'eux, comme si c'était une ombrelle, ils pensèrent qu'elle allait tomber sur eux : "Adoptez avec fermeté ce que Nous vous avons donné et rappelez-vous son contenu, afin de vous prémunir". | |
-------------- 171 |